Kabhi Ruk Gaye Kabhi Chal Diye – Gham-e-Aashiqi Tera Shukriya- Parveen Shakir

Kabhi Ruk Gaye Kabhi Chal Diye – Gham-e-aashiqi tera shukriya – Nazm by Parveen Shakir with translation

 

کبھی رک گئے
کبھی چل دیے
کبھی چلتے چلتے بھٹک گئے،
یوں ہی عمر ساری گزار دی،
یوں ہی زندگی کے ستم سہے…

کبھی نیند میں،
کبھی ہوش میں،
تو جہاں ملا، تجھے دیکھ کر…
نہ نظر ملی،
نہ زبان ہلی،
یوں ہی سر جھکا کے گزر گئے…

کبھی زلف پر،
کبھی چشم پر،
کبھی تیرے حسین وجود پر،
جو پسند تھے میری ذات میں،
وہ شعر سارے بکھر گئے…

مجھے یاد ہے کبھی ایک تھے ہم،
مگر آج ہم ہیں جدا جدا…
وہ جدا ہوئے تو سنور گئے،
ہم جدا ہوئے تو بکھر گئے…

کبھی عرش پر،
کبھی فرش پر،
کبھی ان کے در،
کبھی دربدر،
غمِ عاشقی تیرا شکریہ،
ہم کہاں کہاں سے گزر گئے.

 

parveen-shakir-poems-for-her-son

Parveen Shakir – Poems for her Son

 

Roman Urdu:

Kabhi ruk gaye!
Kabhi chal diye!
Kabhi chalte chalte bhatak gaye,
Yunhi umr saari guzaar di,
Yunhi zindagi ke sitam sahe…

Kabhi neend mein,
Kabhi hosh mein,
Tu jahan mila, tujhe dekh kar…
Na nazar mili,
Na zubaan hili,
Yunhi sar jhuka ke guzar gaye…

Kabhi zulf par,
Kabhi chashm par,
Kabhi tere haseen wajood par,
Jo pasand thay meri zaat mein,
Woh sher saare bikhar gaye…

Mujhe yaad hai kabhi ek thay hum,
Magar aaj hum hain juda juda…
Woh juda huay to sanwar gaye,
Hum juda huay to bikhar gaye…

Kabhi arsh par,
Kabhi farsh par,
Kabhi un ke dar,
Kabhi dar badar,

Gham-e-aashiqi tera shukriya,
Hum kahan kahan se guzar gaye.

 

 

 

English Translation:

Sometimes we stopped,
Sometimes we kept walking,
Sometimes, while walking, we lost our way.
Thus, an entire lifetime passed,
Thus, we endured life’s cruelties…

Sometimes in sleep,
Sometimes in awareness,
Wherever I found you, upon seeing you…
Neither did our eyes meet,
Nor did our lips speak,
We simply passed by with lowered heads…

Sometimes on your hair,
Sometimes on your eyes,
Sometimes on your beautiful presence,
All the verses I once cherished within me,
Scattered away…

I remember, once we were one,
But today we stand apart…
You, after separation, became refined,
I, after separation, fell apart…

Sometimes in the heavens,
Sometimes on the earth,
Sometimes at your door,
Sometimes wandering homeless,
O sorrow of love, I thank you—
Through how many places have I passed because of you…

 

 

parveen shakir

parveen shakir

 

You may also like...